【日記の最新記事】
2008年12月25日
ウィルソン
英会話の中で意外と難しいのは日常会話のなかの雑談です。下手をすると、こういう雑談はビジネス上の交渉より難しいことがあります。なぜならビジネスの英語には話の筋道があり、そこから相手の言っていることを類推できる反面、雑談は急に話題が飛んだり、頻繁に独特の口語表現が出てくるからです。ネイティブの雑談に付き合うのも、立派な英語の勉強ですね。提案された修正条項は1982年までほとんど忘れられていた。この年、テキサス大学オースティン校の学生グレゴリー・ワトソンがそれを発見しました。批准促進の動きが熱心に始められ、それから10年後の1992年5月5日、この時は全米50州になっていたので38番目に同意した州としてアラバマ州議会が承認したとき、最終的に批准されました。この時点で修正第27条となりました。1939年に一時代を画した「コールマン対ミラー事件」における合衆国最高裁判所判決で、連邦議会が批准のための日限を定めなかった修正条項は、その修正の年代に関わりなく、各州の前に提案されたままであり、各州はこれを検討し続けることができるとしていた。「コールマン事件」のときに最高裁判所は憲法修正条項の批准は政治的な問題であるとも裁定していた。1992年5月18日、当時の合衆国政府公文書保管人であったドン・W・ウィルソンによってこの修正条項は公式に証明されました。翌19日、批准の証明書と共に、連邦公報に印刷されました。

